Navigating Linguistic Barriers: Effective Japanese Translation of Specialized Biotechnology Vocabulary

Authors

  • Gang Song Japanese Language School, Beijing Foreign Studies University, Beijing, 100089, China

DOI:

https://doi.org/10.5912/jcb2004

Abstract

With the development and application of modern biotechnology, the demand for Japanese translation of specialized vocabulary is increasing. This paper discusses and summarizes the five basic features of biotechnology professional vocabulary, and proposes the inflectional laws of biotechnology professional vocabulary. Based on this, the anchor information method is used to construct the alignment method of specialized vocabulary in sentences in the context of Japanese translation application. At the same time, combining with the translation strategy of biotechnology-specialized vocabulary, automatic calibration of Japanese translation is realized by improving similarity calculation under the premise of vocabulary alignment. The quality of vocabulary translation was compared from different sides such as fidelity in Japanese translation practice. The number of differences in lexical intelligibility judgments for different groups were (1,2,2,1,1,1,0,2,3, -2). A specialized Japanese translation that integrates lexical features and translation strategies can fully incorporate the cultural context of the Japanese language. This study provides a feasible reference for the Japanese translation of specialized biological vocabulary.

Published

2025-01-23